Realizatios
,但他同意她的匕首做工非常精湛。
她面带微笑,眼神中流露出他再熟悉不过的神情,然后她把双刀收了起来。
"它们大部分都放在家里,因为我不想让它们受到损坏,但我还是把其中几把随身携带"[2]
她喋喋不休地解释她召唤出的五把刀分别是用什么材料制成的,从哪里得到的,以及这个或那个的重要意义。他并没有全神贯注,但她似乎也并不特别在意,只是在一些实际上很有趣的事情上特意吸引他的注意力。其中一把刀的刀身完全由夜光玉雕刻而成,当她用掌心点燃火焰并将其握紧时,光线穿过的地方投射在他的桌子上,被染成了鲜艳的蓝色。另一把是用纯银打造的星银剑,精巧地锻造成一只瑞索博兰虎的样子,它的尾巴向下弯曲,形成一把令人惊叹的、完全不实用的剑。
“对不起,我已经喋喋不休地说了十分钟了。”她最后有点羞怯地说。"其实问我的人不多,所以大多数愿意听的人都已经听过这些了。"
"不必道歉。"希格雯的声音从楼梯上传来。当她出现在眼前时,他看到她胳膊下夹着一个文件夹。"等公爵看起来不那么像被水怪撞到的时候,如果你允许的话,他会跟你滔滔不绝地聊上几个小时的茶。"
"嘿!"他抱怨道。"对于一个茶叶爱好者来说,我谈论茶叶是完全合理的。"
"当然,公爵"。希格雯耐心地笑着说,那感觉绝对像是在取笑他。
"你怎么能让人骗得以为你是无害的呢。"他抱怨道,听到杰姿敏冷笑了一声。希格雯向他露出了最灿烂的、睁大眼睛的天真笑容。
"什么意思,公爵?"她歪着头疑惑地问。
"别叫我,公爵,,你这个小调皮。"他抱怨道。[3]
"我是你的最爱。"她唱起歌来,须弥女人此刻直接咯咯笑了起来。小护士跳到他办公室的沙发上,一边摆动着双脚,一边帮自己倒了一杯茶。
"好了,如果大家现在都取笑完我了,"莱欧斯利气呼呼地叹了口气,插嘴说道。"我很确定还有文件要做。"
"真刺激。"杰姿敏死不承认,但眼中仍有笑意闪烁。
"是啊,工作就是这样。"他耸耸肩,一副"你能怎么办"的表情。他挖出了许多表格,其中大部分都是他早先有先见之明放在一边的,尤其是他以前甚至从来没用过其中的几张。梅洛彼得堡需要住宿的访客并不多,他也从未接待过来自国外的访客。
"我都快认不出自己的名字了,都签了这么多次了"。最后一张表格填好后,杰姿敏揉着手指抱怨道。希格雯走到她身边,同情地把茶杯举过头顶。"在这之后,我不知道我还会不会再来这里工作,你走到哪里都是办事员的噩梦。"
"啊,我还以为你会在需要的时候再来拜访我们呢。
"现在也有可能。当那维莱特先生邀请我来这里时,他给了我一个枫丹的永久访问签证,以感谢我在这么短的时间内放弃了自己的项目。如果我想再以官方身份与任何人合作,比如与研究所合作,我就得和官僚们打官司,但如果我只是来做客,我可以来去自由。"她告诉他。
"哦,他真慷慨"。莱欧斯利一边评论着,一边翻阅着希格雯带来的一些文件,在把他的表格副本归档之前,他把其中几份附在了自己的文件上。
这样的永久签证很慷慨,但对公爵来说并不特别意外。那维莱特对美露莘的保护力度之大早已不是秘密,所以一个完全陌生的人为了美露莘的利益不惜一切代价来帮助他,正是那维莱特认为应该奖励的事情。
"这是一个非常善意的举动。老实说,当有人来找我说最高审判官想要和我谈谈时,我真的很紧张。我还以为是我把文件弄乱了什么的,遇到了什么麻烦,但他对一切都很通融。除了探亲签证,他还说无论我在这里待多久,他都会延长我的工作签证。
希格雯轻轻地咯咯笑了起来。"我不知道为什么有人在那维莱特先生面前会紧张,他是我见过的最好的人之一。"
"哦,希格雯。"莱欧斯利撅起了嘴。"我还以为我是你的最爱呢。
"那维莱特先生并没有给我不断担心他的理由,公爵。"她轻松地回绝道。
"这很有道理。"他承认。虽然像他最近生病这样的事情并不经常发生,但他知道希格雯不喜欢他在擂台上太得意忘形。他曾多次因为"打了几个回合"而导致肌肉撕裂和韧带过度拉伸,六小时后又被护士长拖了出来。她见惯了他的指关节被刮伤,除非他的骨头也裂开了,否则她不会再主动帮他治疗了。
"谢谢你在我不在的时候赶来帮忙。你的帮助非常宝贵,我不知道该如何报答你。"希格雯对杰姿敏说,伸手握住了她的一只手。
"我愿意。请在吉拉德小姐醒来后给我寄一封信。否则我会为她担心得发疯的"。杰姿敏对她说。
"我非常乐意。阿如村,对吗?"希格雯问道。
"是的,我可能不会马上拿到,但我会拿到的"。杰姿敏确认了这一点,然后伸出手与护士握手。"总之,我很高兴能与你共事。很抱歉我们没能有更多时间相互了解,希格雯小姐。"
"很遗憾,我想我们只能通过邮寄来弥补了。"美露莘握了握她的手。
"谢谢你们在我逗留期间的热情款待。"她转过身来对着莱欧斯利,手仍然伸着。
"同样,我们比你知道的更感激你的帮助。"他对她说,紧紧握住她的手。她的皮肤触感温暖得几乎要发烧,但考虑到他们的神之眼的区别,他并不感到太惊讶。
三人又聊了几分钟,然后杰姿敏告辞离开,留下了护士和典狱长。
"你今天早上吃了最后一片抗生素,对吗?和早餐一起吃的?希格雯开门见山地问。
"是的,我吃了药,也吃了东西。连牛奶都喝光了,开心吗?"他抱怨道,对别人瞪他的小眼睛视而不见。
"你的烧已经退了二十四个小时了,所以你应该可以轻装上阵了,但要远离潘克竞技场。"她嘱咐道。
他连争辩的力气都没有,他知道这一切都会发生。"还有别的事吗?"他无奈地叹了口气问道。
"现在没有。如果你乖乖听话,就一直这样。"她回答道。
"知道了,公爵。"他半推半就地向她行了个小礼,但她只是笑了笑,然后又跳了出去。
无论她如何激怒他或让他发狂,莱欧斯利都不会拿希格雯去交换任何东西。她已经成为他最好的朋友很久很久了,肯定比他担任典狱长的时间还要长。
他转了一圈,在回到办公椅前的一个书架前停顿了一下,让手指沿着书架最里面的一本破旧书籍的书脊滑动。犹豫片刻后,他把书抽了出来,拿到办公桌前。
就书而言,这本书不算太旧,但却是他最古老的财产,是他上辈子唯一保留下来的东西。
威廉-布莱克的《天真与经验之歌》[4]
这并不是说他对这些诗歌有什么特别的喜爱,他对这些作品的鄙视程度只比对一般诗歌的鄙视程度低一点点。然而,他仍能背诵每一首作品。这可能是唯一读起来不会让他反胃的作品,但书中最重要的词句甚至都不是原版印刷的,而是手写在封面内页上的。
昆西
我知道这本书是你的最爱之一,所以我希望你能拥有它。成长是生活的一部分,所以要忠于自己,不要让任何人夺走你的火花。
祝你好运
奥克莱尔夫人
昆西刚来寄养家庭的时